Орчуулгын удиртгал (Орос-Монгол хэл)

RUTR210 / Бакалавр

Багц цаг: 3

Европ судлалын тэнхим

Хаврын улирал

Лекц: 2 цаг - 16 хоног

Семинар: 2 цаг - 16 хоног

Лаборатори: -

Бие даалт: -

Зорилго

Энэхүү хичээлийг "орос хэлний орчуулагч" мэргэжлээр суралцах оюутан заавал үзэх бөгөөд хичээлийн ерөнхий зорилго нь мэргэжлийн үйл ажиллагааны явцад орос хэлээр бичсэн эхэд буй мэдээллийг монгол хэлээр бичсэн эх болгон дамжуулах чадвар буюу орчуулагчийн чадамжийн суурь чадвар олгох; бичгийн орчуулга хийх практик дадал суулгах, хөтөлбөрт буй орчуулгын бусад хичээлд бэлтгэх суурь болоход оршино. Энэхүү ерөнхий зорилгын хүрээнд хэлшинжлэл, хэрэглээ зүй, нийгэм, соёлын бүрдүүлбэр бүхий хэл-харилцааны мэдлэгтэй мэргэжлийн орчуулагчийн чадамжид суралцах: –орос хэлний мэдлэгийн түвшин дээшлэх; орос хэлнээс орчуулга хийх ерөнхий суурь чадвартай болох; орчуулах загвар, арга барилд суралцах; толь бичиг, хэлний хөмрөг ашиглах чадвартай болох;

Товч агуулга

Орчуулгын хэлзүй, найруулгын асуудал, орчуулгад үг сонгох, оноох, хувиргал хийх, орчуулгын эхийн хэлзүй, үгийн дараалал, логик, бүтцийг орчуулах хэлний хэлзүй, үгийн дараалал, логик, бүтэцтэй харьцуулан утга санааг хадгалж орчуулахад суралцах өгүүлбэрийн логик, бүтэц, утга, шинэ хуучин мэдээлэл, өгүүлбэрийн холбох хэрэглүүр, өгүүлбэр хоорондын холбоог олж тогтоох, орчуулгад оновчтой зөв хэлбэр олж буулгаж сурах, хоёр хэлний болон соёлын дүйцэл, ялгааг толь бичиг интернэт эх сурвалж, бусад холбогдох хэрэглэгдэхүүнээс хайж сурвалжлах аргад суралцах, орчуулгын явцад олж авсан мэдлэгийг орчуулгын практикт ашиглах, орчуулгын аргад суралцах, дадал болгон хэвшүүлж орчуулгын бусад хичээлд ашиглах мэдлэг чадварт суралцах.